|
||
|
Заголовок: Переведите плз!!! Прислано пользователем chyzh на 17.04.2006 в 17:31:02 Для поездки хотим сделать наклейки с надписью -"МОТОПРОБЕГ ДРУЖБЫ ПО АРАБСКИМ СТРАНАМ" Переведите плз это предложение на Арабский мы хотим на двух языках написать!!! |
||
|
Заголовок: Re: Переведите плз!!! Прислано пользователем Anhar на 18.04.2006 в 17:09:27 нету в арабском языке слова "мотопробег". Мне что-то синонимы никакие на ум не приходят :о( Придумайте синоним, попробую перевесть. но это точно должно быть простое слово, а не слияние двух слов. |
||
|
Заголовок: Re: Переведите плз!!! Прислано пользователем Anhar на 18.04.2006 в 17:10:30 Можно что-то типа "поездка" или "путешествие" написать. Типа дружественое путешествие.. такого типа |
||
|
Заголовок: Re: Переведите плз!!! Прислано пользователем Zerokol на 18.04.2006 в 18:37:37 надо им на арабском мой лозунг снизу написать. :) |
||
|
Заголовок: Re: Переведите плз!!! Прислано пользователем Anhar на 18.04.2006 в 18:42:30 Побьют |
||
|
Заголовок: Re: Переведите плз!!! Прислано пользователем chyzh на 19.04.2006 в 16:13:24 مسيرة الصداقة بالدراجات النارية عبر الدول العربية Нам тут вот так перевели, правильно?? Бить небудут, бо домой всеж охота вернуться... ;D |
||
|
Заголовок: Re: Переведите плз!!! Прислано пользователем chyzh на 19.04.2006 в 16:15:41 то: Anhar Вы можете дать тел. по которым с Вами можно будет связаться в Иордании. Мож мы примкнем к одной из ваших экскурсий. |
||
|
Заголовок: Re: Переведите плз!!! Прислано пользователем Anhar на 19.04.2006 в 19:30:59 пока нам не купили симку. Вы когда уезжаете? |
||
|
Заголовок: Re: Переведите плз!!! Прислано пользователем chyzh на 20.04.2006 в 13:12:53 25 го у нас паром в Турцию, и поперли. мож бросите мне смской на номер +38 050 377 02 59 |
||
|
Заголовок: Re: Переведите плз!!! Прислано пользователем chyzh на 20.04.2006 в 15:53:27 Перевод кто нить проверил, можно в печать пускать???? |
||
|
Заголовок: Re: Переведите плз!!! Прислано пользователем Серый на 20.04.2006 в 16:31:23 on 04/20/06 в 15:53:27, chyzh wrote:
намана, только чересчур уж дословно я бы убрал кусок"بالدراجات النارية " получится просто "пробег", по моему локаничнее и понятние |
||
|
Заголовок: Re: Переведите плз!!! Прислано пользователем chyzh на 20.04.2006 в 18:14:01 Ну успокоил, спасиба. Куски убирать несмогу, бо как по мне там все одинаковво , сотру че не то смысл поменяется. Хай уже так, на первый раз сойдет ;D |
||
|
Заголовок: Re: Переведите плз!!! Прислано пользователем Серый на 21.04.2006 в 00:04:09 on 04/20/06 в 18:14:01, chyzh wrote:
качай отсюда http://mikheevs.narod.ru/moto.cdr формат Corel Draw 11, все переведено в кривые. куски фразы поделены на отдельные объекты, в четырех шрифтах. в общем верти крути компонуй как хочешь удачного путешествия! |
||
|
Заголовок: Re: Переведите плз!!! Прислано пользователем Zerokol на 21.04.2006 в 19:28:45 а глядите какую клюкву в под арабский журнал смарт мани отмочил. http://www.smoney.ru/ http://www.smoney.ru/index.shtml?2006/04/17 |
||
|
Заголовок: Re: Переведите плз!!! Прислано пользователем Серый на 22.04.2006 в 00:07:37 on 04/21/06 в 19:28:45, Zerokol wrote:
гы)) |
||
|
Форум Иорданского клуба » Powered by YaBB 1 Gold - SP1! YaBB © 2000-2001, Xnull. All Rights Reserved. |