Форум Иорданского клуба (http://forum.jordanclub.ru/cgi-bin/forum.pl)
Вопросы и ответы >> Страноведение >> Из Бейрута уберут гирлянды
(Message started by: procurator на 25.05.2008 в 23:51:38)

Заголовок: Из Бейрута уберут гирлянды
Прислано пользователем procurator на 25.05.2008 в 23:51:38
Похоже, из Бейрута наконец-то уберут гирлянды из колючей проволоки. А на рождество елочками эти колючка выглядела как блестящие серпантины - на праздничных идеально-чистых улицах.

С двадцатой попытки (да-да, именно с двадцатой) им удалось избрать нового президента.
генерал Мишель Слейман, христианин-маронит, главнокомандующий ливанской армией.

http://en.wikipedia.org/wiki/Michel_Sleiman



Заголовок: Re: Из Бейрута уберут гирлянды
Прислано пользователем procurator на 26.05.2008 в 00:46:29
Интересно, откуда такая замечательная фамилия у главкома воевавшей с Израилем армии?

Офранцуживание имени Сулейман?

Заголовок: Re: Из Бейрута уберут гирлянды
Прислано пользователем Anhar на 26.05.2008 в 12:26:19
Сулейман это вообще-то фамилия, а не имя.

А вообще, там пол страны Мишели - Жоржи - Жозефы и т.п.


Заголовок: Re: Из Бейрута уберут гирлянды
Прислано пользователем procurator на 26.05.2008 в 20:56:04
Звучит именно фамилия неожиданно.

Миша Шлейман - президент Ливана.

Заголовок: Re: Из Бейрута уберут гирлянды
Прислано пользователем Серый на 27.05.2008 в 10:12:43

on 05/26/08 в 20:56:04, procurator wrote:
Звучит именно фамилия неожиданно.

Миша Шлейман - президент Ливана.

да это неправильно транскрибировали.

в той же статье дано арабской написание, а его иначе как Сулейман прочесть невозможно

Заголовок: Re: Из Бейрута уберут гирлянды
Прислано пользователем Anhar на 27.05.2008 в 11:27:21
+ опять же ливанский диалект. Не джида, а ждейда.

Не Джейта, а жайта.


Про это анекдот был лет 20 назад: не переход, а перехауд. Не тем более, а тем бауле :о))

Заголовок: Re: Из Бейрута уберут гирлянды
Прислано пользователем procurator на 28.05.2008 в 00:02:51

on 05/27/08 в 10:12:43, Серый wrote:
да это неправильно транскрибировали.

в той же статье дано арабской написание, а его иначе как Сулейман прочесть невозможно


Тем не менее, французский вариант транскрибции - именно Слейман.

Заголовок: Re: Из Бейрута уберут гирлянды
Прислано пользователем Anhar на 28.05.2008 в 13:38:54
Ну не знаю  - это ливанское произношение, думаю, оно возникло задолго до того самого прихода французов в регион.

Заголовок: Re: Из Бейрута уберут гирлянды
Прислано пользователем baraban на 28.05.2008 в 19:40:04

on 05/28/08 в 00:02:51, procurator wrote:
Тем не менее, французский вариант транскрибции - именно Слейман.

Это фонетическая транслитерация на основе диалектального произношения. В литературном языке произносится Сулейман. Но т.к. в сиро-ливанском диалекте первая гласная, как правило стягивается, а дифтонг "ей" произносится как  долгое "и" (например слово джунейна произносится как жнине) , то получается,  Слейман (Слиман). Ну а замена арабского "с" на ивритское "ш" (залям - шолом) - это уже на совести того, кто транслетелировал. А, возможно, он это сделал преднамеренно.
А вообще-то транслитерация - дело неблагодарное. Порой бывает какое-то слово попадает в язык так, как его первым транслителировал какой-нибудь балбес-журналист и напечатал или произнес с телеэкрана. Вспомните, как изощрялись в транслитерации и произношении слова аль-ка'ида после взрывов в штатах. Потом устаканилось.

Заголовок: Re: Из Бейрута уберут гирлянды
Прислано пользователем Andy на 11.06.2008 в 15:48:01
Интересно, а Миша Шлейман дружит с Шамиром Гагой? :)



Форум Иорданского клуба » Powered by YaBB 1 Gold - SP1!
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.