Форум Иорданского клуба (http://forum.jordanclub.ru/cgi-bin/forum.pl)
Вопросы и ответы >> Страноведение >> Мини разговорник для перемещений
(Message started by: kosvi на 08.05.2010 в 16:28:10)

Заголовок: Мини разговорник для перемещений
Прислано пользователем kosvi на 08.05.2010 в 16:28:10
Всем доброго времени суток!

Хочется самостоятельно поездить по стране, а как известно - далеко не все в Сирии говорят по английски.

Элементарные основы языка более менее знаю, благо не первая поездка) А вот с грамматикой совсем плохо:(

Уважаемые форумчане, помогите составить базовый мини разговорник.

Спасибо!

----------------------------
Каким транспортом можно доехать до замка?
Какая маршрутка дойдет до вокзала?
Мне нужно попасть на автобусную станцию.
Какой из автобусов дойдет быстрее всего?
Где купить билет на автобус/поезд?
Как долго ехать на маршрутке?
Вы скажите, где выходить чтобы попасть в замок?
Во сколько идет последняя маршрутка до Дамаска?

Куда Вы едите?
Вы едите в Дамаск?
Довезёте нас по пути до Хамы?
Сколько это будет стоить?

Мне не нужно.
Не прикасайся ко мне.

Как долго по времени идти вперед? Сколько километров?
Какой по счету поворот налево?
Впереди дорога хорошая?
------------------------------

Заголовок: Re: Мини разговорник для перемещений
Прислано пользователем Anhar на 09.05.2010 в 03:13:03
Вы так уверены, что к вам там будут ПРИКАСАТЬСЯ?  b-)

Заголовок: Re: Мини разговорник для перемещений
Прислано пользователем kosvi на 10.05.2010 в 01:14:30
Правильно, верней будет "не трогать" и т.д.

А то прикасаться слишком возвышенно получается, если подумать :)

Заголовок: Re: Мини разговорник для перемещений
Прислано пользователем Anhar на 11.05.2010 в 00:24:59
завтра попробую набросать, но это будет не слово в слово перевод, иначе будет звучать по-арабски коряво

Заголовок: Re: Мини разговорник для перемещений
Прислано пользователем I.B. на 13.05.2010 в 15:27:16
Каким транспортом можно доехать до замка?  
Keyf nawasil al qasr?

Какая маршрутка дойдет до вокзала?
Ayye bas betruh al mahatta?

Мне нужно попасть на автобусную станцию.
Biddi ruh al mahatta (karadj)

Какой из автобусов дойдет быстрее всего?
Ayye bas asraa?

Где купить билет на автобус/поезд?
Wein bishtiri al tazkara lil bas/gitar?

Как долго ехать на маршрутке?
Kam saa at tarik bil bas?

Вы скажите, где выходить чтобы попасть в замок?
Wein nazil al qasr?

Во сколько идет последняя маршрутка до Дамаска?  
Saa kam, ahir bas li Sham/Dimasq talaa?

Куда Вы едите?
Wein betruh?

Вы едите в Дамаск?
Enta betruh ash Sham (Dimasq)?

Довезёте нас по пути до Хамы?  
Bidna nazil bil Hama

Сколько это будет стоить?
Gadde-esh?

Мне не нужно.
Ma biddi.

Не прикасайся ко мне.
это не знаю, но никто там особенно не прикасается

Как долго по времени идти вперед? Сколько километров?
что вы этим хотели сказать

Какой по счету поворот налево?
Ayye fatiha ash shimal?

Впереди дорога хорошая?
Tariq udd**na qwaiis?

Заголовок: Re: Мини разговорник для перемещений
Прислано пользователем kosvi на 13.05.2010 в 15:45:18
Спасибо!

Как раз то, что нужно)

Возможно кому-то, будет интересна ещё одна ветка этой темы - http://forum.awd.ru/viewtopic.php?f=694&t=94591

Ещё раз спасибо!

Заголовок: Re: Мини разговорник для перемещений
Прислано пользователем Anhar на 13.05.2010 в 22:15:53

on 05/13/10 в 15:27:16, I.B. wrote:
Каким транспортом можно доехать до замка?  
Keyf nawasil al qasr?

Каср это не замок, а дворец.
Замок - думаю, речь не о замке, а о КРЕПОСТИ - каляа.

Звучит практически как "как доеду дворец".
Криво :о)


Какая маршрутка дойдет до вокзала?
Ayye bas betruh al mahatta?

махатта это просто станция, остановка.
Фраза не содержит инфу про то, что за станция нужна.
Могут услать в противоположном направлении потому что там тоже какая-то махатта есть. :о)


Мне нужно попасть на автобусную станцию.
Biddi ruh al mahatta (karadj)
опять же - не понятно о какой махатте речь.
и предложение повествовательное :о)
А не вопросительное.

Какой из автобусов дойдет быстрее всего?
Ayye bas asraa?

Где купить билет на автобус/поезд?
Wein bishtiri al tazkara lil bas/gitar?

Как долго ехать на маршрутке?
Kam saa at tarik bil bas?

Вы скажите, где выходить чтобы попасть в замок?
Wein nazil al qasr?
Тоже - не каср, а каляа


Во сколько идет последняя маршрутка до Дамаска?  
Saa kam, ahir bas li Sham/Dimasq talaa?

нееее
айя саа бэтлаа ахер бас иля Шам.

Куда Вы едите?
Wein betruh?
Анта вэйн раех?

Вы едите в Дамаск?
Enta betruh ash Sham (Dimasq)?
АНта раех аа Шам?

Довезёте нас по пути до Хамы?  
Bidna nazil bil Hama

Васэльна аа Хама

Сколько это будет стоить?
Gadde-esh?

чиво чиво?

Неее

Аддэшь лязем нэдфаа?

Мне не нужно.
Ma biddi.

Не прикасайся ко мне.
это не знаю, но никто там особенно не прикасается

Как долго по времени идти вперед? Сколько километров?
что вы этим хотели сказать

Какой по счету поворот налево?
Ayye fatiha ash shimal?

Впереди дорога хорошая?
Tariq udd**na qwaiis?


Заголовок: Re: Мини разговорник для перемещений
Прислано пользователем Zerokol на 14.05.2010 в 23:00:06
а если еще учесть что q (он же ق ) в сирии практически не произносится, то задача прочтения этого разговорника будет вообще нетривиальной :)

Заголовок: Re: Мини разговорник для перемещений
Прислано пользователем kosvi на 24.03.2012 в 01:46:42
Немного не в тему, но собираюсь в очередной трип заинтересовался  'кальяными' фразами.  

Уважаемые форумчане, как сказать в Сирии:
- поменяйте уголь, пожалуйста
- вы можете принести холодную трубку (из холодильника)
- сделайте смесь табака, мяту и двойное яблоко
- давайте самый необычный табак

Шукран!    


Заголовок: Re: Мини разговорник для перемещений
Прислано пользователем Anhar на 30.03.2012 в 00:23:32
часть этого перевести нельзя.
Потому что так не говорят по-арабски.

И вообще - я тут сижу, в Дамаске, берите меня с собой - я все чего надо объясню :о)))

Холодных трубок чо-то не видела.
И с холодильниками у нас сейчас проблемы - даже в центре нет электричества часами.
А вы когда собираетесь?
Я в Москве кое-что забыла. мне бы это как-то сюда привезти...

Заголовок: Re: Мини разговорник для перемещений
Прислано пользователем kosvi на 01.04.2012 в 04:31:19
Здравствуйте, Анхар!

Конечно, на дословный перевод я и не рассчитывал, хотя бы по смыслу;)  
Кстати, словарик по перемещениям двухгодичный давности не только помог, он привел  нас в такие потерянные и волшебные уголки Сирии - потому что с ним не страшно. Спасибо!

Насчет поездки - середина мая, но билеты пока не брал. Как Вы там? Электричество-то ладно, а вот насчет безопасности. Ночью погулять по старому городу Дамаска, на день  в Хаму и Пальмиру...

Заголовок: Re: Мини разговорник для перемещений
Прислано пользователем Anhar на 02.04.2012 в 03:33:55
в дамаске совершенно нормально

В Пальмире пока дорога в нее не на 100% безопасна - рядом в Сухне недобитые бандиты.
И в Хаму пока не надо - там рядом Хомс.
Лучше на побережье поехать

У нас начинается сезон клубники, кг по 2 бакса
:о)


Заголовок: Re: Мини разговорник для перемещений
Прислано пользователем kosvi на 03.04.2012 в 01:04:04
Завидую, уныло поглядывая из апрельских сугробов;)

С дорогой понятно, ожидаемо. Надеюсь, ближе к маю станет ещё поспокойнее. И чтобы всё получилось как  хотим!

Заголовок: Re: Мини разговорник для перемещений
Прислано пользователем Anhar на 05.04.2012 в 23:07:56
8 мая парламентские выборы.
Хз - могут к этому чегонить приурочить.

У нас + 28 днем уже. Очень тепло и классно.
Клубника мелкая по 45 рублей.

Заголовок: Re: Мини разговорник для перемещений
Прислано пользователем tuareg на 06.04.2012 в 20:49:38
Поймут ли в Иордании, если говорить на фусха, а не на диалекте? ???

Заголовок: Re: Мини разговорник для перемещений
Прислано пользователем Anhar на 06.04.2012 в 21:01:12
ну, в школе все учились
Должны



Форум Иорданского клуба » Powered by YaBB 1 Gold - SP1!
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.