Форум Иорданского клуба (http://forum.jordanclub.ru/cgi-bin/forum.pl)
Вопросы и ответы >> Что такое 'хорошо' и что такое 'плохо' >> мульт
(Message started by: Arkheo на 15.12.2006 в 12:41:37)

Заголовок: мульт
Прислано пользователем Arkheo на 15.12.2006 в 12:41:37
Мир и дружба с некоторыми народами, конечно хорошо.  a-) Но вот как и с кем это делать - вопрос.  8) Показали мне тут мультяк один... :o

http://msk.afisha.ru/NY2007/?tag=48

"The Love & Peace Band в составе Осамы Бен Ладена, Башира Асада, шейха Насраллы и Махмуда Ахмадинежада поздравляет евреев всего мира с Новым годом."

Что скажете, люди добрые? ???
Авторов будут заказывать? Принимаем ставки. o-)

Заголовок: Re: мульт
Прислано пользователем procurator на 18.12.2006 в 04:09:58
Нынешнего президента Сирии зовут БашАр Асад.

Заголовок: Re: мульт
Прислано пользователем Arkheo на 18.12.2006 в 11:14:48

on 12/18/06 в 04:09:58, procurator wrote:
Нынешнего президента Сирии зовут БашАр Асад.

Я то знаю. Это я скопировал текст с интернетной страницы. b-) Моя вина, что не проверил. :(

Заголовок: Re: мульт
Прислано пользователем Max-Delta на 19.12.2006 в 02:06:39
Procurator - точно БашАр, а не БАшар?

У меня вопрос практический, т. к. работаю на радио,
и вечно с новостями возникают проблемы - где ударение ставить.

Заголовок: Re: мульт
Прислано пользователем procurator на 19.12.2006 в 10:02:44
Арабы говорят БашАр. И в телевизоре (русском) тоже так говорят. Наверное, так и правильно.

Имя, кажется, переводится как "Благовещение".

Заголовок: Re: мульт
Прислано пользователем Asifa на 19.12.2006 в 11:37:59

on 12/19/06 в 02:06:39, Max-Delta wrote:
Procurator - точно БашАр, а не БАшар?

У меня вопрос практический, т. к. работаю на радио,
и вечно с новостями возникают проблемы - где ударение ставить.


По арабски БАшар и БашАр по разному пишутся и имеют разное значение. Имя президента пишется так что его можно произнести с ударением на втором А - БашАр - بشار, а БАшар пишется без "Алефа" - بشر .

Заголовок: Re: мульт
Прислано пользователем Asifa на 19.12.2006 в 12:31:19

on 12/19/06 в 10:02:44, procurator wrote:
Арабы говорят БашАр. И в телевизоре (русском) тоже так говорят. Наверное, так и правильно.

Имя, кажется, переводится как "Благовещение".


БишАра - "добрая весть". Благовещение  - ид Аль-БишАра .

Заголовок: Re: мульт
Прислано пользователем Arkheo на 19.12.2006 в 12:34:17
Гы! o-)
Я про содержание мульта вопрос задавал и про авторов ??? , а вы написание имён в транскрипциях обсуждаете b-) . Это, конечно, очень важно, но что скажете по содержанию? ???

Заголовок: Re: мульт
Прислано пользователем Asifa на 19.12.2006 в 15:06:00
А что там есть содержание? ???  :o
Шуточки ниже детсадовского уровня.

Заголовок: Re: мульт
Прислано пользователем Max-Delta на 19.12.2006 в 23:22:01
Спасибо большое за консалт.

Заголовок: Re: мульт
Прислано пользователем greggy на 20.12.2006 в 02:19:48

on 12/19/06 в 15:06:00, Asifa wrote:
А что там есть содержание? ???  :o
Шуточки ниже детсадовского уровня.

а мне понравилось ... с легким юмором и приятно   a-)
"shaana tova"  o-)

Заголовок: Re: мульт
Прислано пользователем Arkheo на 20.12.2006 в 11:02:27
Понятно, кому нравится... :-/
Да и шуточки, видимо, оттуда же сливали.



Форум Иорданского клуба » Powered by YaBB 1 Gold - SP1!
YaBB © 2000-2001,
Xnull. All Rights Reserved.