jordanclub.ru

Добро пожаловать! Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход || Регистрация.
03.05.2024 в 19:25:43

Иорданский клуб - Тел: (495) 648-6727
Главная Главная Помощь Помощь Поиск Поиск участники участники Вход Вход Регистрация Регистрация
Форум Иорданского клуба « О переводах Корана »
Туры в Иорданию Туры в Сирию Туры в Ливан Туры в Стамбул Путеводители


   Форум Иорданского клуба
   Вопросы и ответы
   Ислам - вопросы и ответы
(Модераторы: Anhar, Zeinab, Zerokol)
   О переводах Корана
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страниц: 1 2 3  Ответить Ответить Уведомлять Уведомлять Послать Тему Послать Тему Печатать Печатать
   Автор  Тема: О переводах Корана  (Прочитано 3919 раз)
Anya
Плавали, знаем
****






   


Пол: female
Сообщений: 326
Re: О переводах Корана
« Ответить #30 В: 18.05.2006 в 01:42:52 »
Цитировать Цитировать Править Править

Кулиев- форевер. Довольна этим переводом, при изучении очень помогает.
 
Порохову игнорирую из-за ошибок.
Крачковского из-за недоработки моментов связанных с вероубеждением мусульман.  
 
ТТ, согласна.
« Изменён в : 18.05.2006 в 01:44:12 пользователем: Anya » Зарегистрирован
TT
Новичок
*






278680439 278680439    


Пол: male
Сообщений: 1
Re: О переводах Корана
« Ответить #31 В: 18.05.2006 в 02:32:57 »
Цитировать Цитировать Править Править

Мне перевод смыслов Кулиева тоже больше нравится,тем более последняя редакция.Просто грамотно. Tomato
Зарегистрирован
Страниц: 1 2 3  Ответить Ответить Уведомлять Уведомлять Послать Тему Послать Тему Печатать Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »

Лекции на Дебаркадере

Яндекс цитирования Rambler's Top100