jordanclub.ru

Добро пожаловать! Гость. Пожалуйста, выберите:
Вход || Регистрация.
28.03.2024 в 20:04:08

Иорданский клуб - Тел: (495) 648-6727
Главная Главная Помощь Помощь Поиск Поиск участники участники Вход Вход Регистрация Регистрация
Форум Иорданского клуба « Немного исторический вопрос »
Туры в Иорданию Туры в Сирию Туры в Ливан Туры в Стамбул Путеводители


   Форум Иорданского клуба
   Вопросы и ответы
   Ислам - вопросы и ответы
(Модераторы: Anhar, Zeinab, Zerokol)
   Немного исторический вопрос
« Предыдущая тема | Следующая тема »
Страниц: 1 2  Ответить Ответить Уведомлять Уведомлять Послать Тему Послать Тему Печатать Печатать
   Автор  Тема: Немного исторический вопрос  (Прочитано 2610 раз)
byasha
Постоянный участник
**



Всем привет!

   
e-mail

Пол: female
Сообщений: 69
Немного исторический вопрос
« В: 17.04.2007 в 16:17:16 »
Цитировать Цитировать Править Править

Я тут прикупила книжицу "Повседневная жизнь Стамбула в эпоху Сулеймана Великолепного". Неплохая, но о чем-то совсем по верхам. Возник вопрос. Там говорится о том, что "Ряд профессиональных корпораций рекрутируют своих членов исключительно среди меньшинств. Это те, что практикуют профессии, несовместимые со статусом мусульманина." И все. В связи с этим вопрос. А какие профессии несовместимы со статусом мусульманина?
Возможно, бойня скота? Нет?
Зарегистрирован
Zeinab
Moderator
Клуб
Арабист - надомник
*****




Злая и жестокая женщина

   
WWW

Пол: female
Сообщений: 2968
Re: Немного исторический вопрос
« Ответить #1 В: 17.04.2007 в 17:59:31 »
Цитировать Цитировать Править Править

Ну что вы, резчик скота как раз обязательно должен быть мусульманином, иначе мясо не будет халяль.
Зарегистрирован
byasha
Постоянный участник
**



Всем привет!

   
e-mail

Пол: female
Сообщений: 69
Re: Немного исторический вопрос
« Ответить #2 В: 17.04.2007 в 19:51:16 »
Цитировать Цитировать Править Править

А что тогда?
Зарегистрирован
Elaine
Новичок
*




Всем привет!

  lady_patience777@yahoo.com  


Пол: female
Сообщений: 21
Re: Немного исторический вопрос
« Ответить #3 В: 17.04.2007 в 21:53:00 »
Цитировать Цитировать Править Править

ну вот профессии связанныес такой деятельностью:
ну например работа в Баре, так как там присутствует алкоголь
изготовление алкоголя
возможно разведение свиней, продажа свинины
Зарегистрирован

Надежда умирает последней!
byasha
Постоянный участник
**



Всем привет!

   
e-mail

Пол: female
Сообщений: 69
Re: Немного исторический вопрос
« Ответить #4 В: 17.04.2007 в 22:48:23 »
Цитировать Цитировать Править Править

Да нет. Речь идет о 16 в. Может кто-то знает, какой род занятий отводился неверным в исламских государствах.
Зарегистрирован
Anhar
Administrator
*****




Ядовидная. но справедливая

44196173 44196173    
WWW e-mail

Пол: female
Сообщений: 12776
Re: Немного исторический вопрос
« Ответить #5 В: 18.04.2007 в 00:11:00 »
Цитировать Цитировать Править Править

дача денег взаем, например.  
Зарегистрирован
Anhar
Administrator
*****




Ядовидная. но справедливая

44196173 44196173    
WWW e-mail

Пол: female
Сообщений: 12776
Re: Немного исторический вопрос
« Ответить #6 В: 18.04.2007 в 00:12:36 »
Цитировать Цитировать Править Править

Кстати - категорически не рекомендую использовать псевдотермин "неверные" - такого слова в арабском языке НЕТ.
Зарегистрирован
byasha
Постоянный участник
**



Всем привет!

   
e-mail

Пол: female
Сообщений: 69
Re: Немного исторический вопрос
« Ответить #7 В: 19.04.2007 в 14:38:38 »
Цитировать Цитировать Править Править

Я тут всерьез заинтересовалась этим вопросом. Пока вот тут много чего нашла:
http://www.portal-credo.ru/site/print.php?act=lib&id=731
Может кому и интересно будет.  
А по поводу слова "неверный" - я совсем не знаю арабского, к сожалению. Но сейчас этот термин употребляется повсюду. И наколько я поняла из книжки, уже в 16 веке в Турции он был вполне уопотребим, так как население делилось на мусульман (не важно какой национальности) и неверных.
Хотя... Я была бы очень благодарна, если бы знающие рассказали, насколько правильно-неправильно употрблять это слово и почему. А термин "Кяфир" можно перевести как "неверный".
Зарегистрирован
Librarian
Плавали, знаем
****




Всем привет!

   


Сообщений: 734
Re: Немного исторический вопрос
« Ответить #8 В: 19.04.2007 в 17:11:04 »
Цитировать Цитировать Править Править

Вот и меня тоже, как знатного арабиста, не говорящего по-арабски  Smiley, заинтересовал вопрос: как точно в арабском трактуется слово, которое на русский и, видимо, на европейские языки переводится как "неверный"?
Зарегистрирован

It's time for new Middle East
Anhar
Administrator
*****




Ядовидная. но справедливая

44196173 44196173    
WWW e-mail

Пол: female
Сообщений: 12776
Re: Немного исторический вопрос
« Ответить #9 В: 20.04.2007 в 00:48:16 »
Цитировать Цитировать Править Править

Кафер = безбожник.
 
Т.е. язычник, который в единого бога не верит.
 
А никаких "верных" и "неверных" нет в данном контексте.
И уж тем более к безбожникам не могут быть отнесены христиане и иудеи. А насаждается именно такая "точка зрения".
Зарегистрирован
baraban
Плавали, знаем
****




Всем привет!

   
e-mail

Пол: male
Сообщений: 637
Re: Немного исторический вопрос
« Ответить #10 В: 20.04.2007 в 09:42:39 »
Цитировать Цитировать Править Править

Цитата:
на европейские языки переводится как "неверный"

В английском язке неверный: Caffre (немусульманин), Kafir (немусульманин)
Харлампий Карпович на слово Кяфир дает: 2) неверующий, нечестивец, неверный. 2.безбожник, гяур.
« Изменён в : 20.04.2007 в 09:52:10 пользователем: baraban » Зарегистрирован

Наша главная задача - мольтьба и хлебосдача!
byasha
Постоянный участник
**



Всем привет!

   
e-mail

Пол: female
Сообщений: 69
Re: Немного исторический вопрос
« Ответить #11 В: 20.04.2007 в 12:35:41 »
Цитировать Цитировать Править Править

Спасибо большое. Действительно, из-за разности смысловых значений в различных языках, к консенсусу прийти сложно.
Зарегистрирован
Anhar
Administrator
*****




Ядовидная. но справедливая

44196173 44196173    
WWW e-mail

Пол: female
Сообщений: 12776
Re: Немного исторический вопрос
« Ответить #12 В: 20.04.2007 в 14:51:42 »
Цитировать Цитировать Править Править

20.04.2007 в 09:42:39, baraban wrote:

 
Харлампий Карпович на слово Кяфир дает: 2) неверующий, нечестивец, неверный.

Так вот кого "НЕЗЛЫМ ТИХИМ СЛОВОМ"  поминать надо??
 
Доказывай всем, что в арабском нет такого слова...  
Тем более что даже вообще с лингвистической точи зрения слова эти никак не могут быть тождественны: в одном никаких "не-", во втором - есть.  
Дурдом
« Изменён в : 20.04.2007 в 14:52:30 пользователем: Anhar » Зарегистрирован
Anhar
Administrator
*****




Ядовидная. но справедливая

44196173 44196173    
WWW e-mail

Пол: female
Сообщений: 12776
Re: Немного исторический вопрос
« Ответить #13 В: 20.04.2007 в 14:53:38 »
Цитировать Цитировать Править Править

20.04.2007 в 12:35:41, byasha wrote:
Спасибо большое. Действительно, из-за разности смысловых значений в различных языках, к консенсусу прийти сложно.

 
 
ну да.. Это как слово "молочный" переводить словом "немясной"
Зарегистрирован
Librarian
Плавали, знаем
****




Всем привет!

   


Сообщений: 734
Re: Немного исторический вопрос
« Ответить #14 В: 20.04.2007 в 15:48:01 »
Цитировать Цитировать Править Править

20.04.2007 в 09:42:39, baraban wrote:

В английском язке неверный: Caffre (немусульманин), Kafir (немусульманин)
Харлампий Карпович на слово Кяфир дает: 2) неверующий, нечестивец, неверный. 2.безбожник, гяур.

 
Но это английские написания неанглийского слова. А чаще всего (в тех же хрониках походов) встречается infidels, то есть именно неверные - так же, как и в русском.
Зарегистрирован

It's time for new Middle East
Страниц: 1 2  Ответить Ответить Уведомлять Уведомлять Послать Тему Послать Тему Печатать Печатать

« Предыдущая тема | Следующая тема »

Лекции на Дебаркадере

Яндекс цитирования Rambler's Top100